Епископ Леонид вручил награды победителям конкурса эссе на осетинском языке "Бинонтæ. Мыггаг. Фыдыбæстæ/Семья. Фамилия. Отечество"

 

30 июня 2017 года в конференц-зале Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева ВНЦ РАН состоялась церемония награждения победителей конкурса эссе на осетинском языке "Бинонтæ. Мыггаг. Фыдыбæстæ/Семья. Фамилия. Отечество". Организатором конкурса выступила Владикавказская и Аланская епархия.

Церемонию награждения победителей открыл епископ Владикавказский и Аланский Леонид:

«Я очень рад подвести итоги долгожданного конкурса, который мы объявили в этом году. Это пилотный проект, и мы надеемся, что в следующем году проведем его более масштабно. Было получено 100 работ, каждая из которых заслуживает особого внимания. К сожалению, сам на сегодняшний день не являюсь носителем осетинского языка, но по долгу своей службы, находясь практически 19 лет за границей, я сталкивался с различными языками на различных континентах и в странах. И поэтому я знаю, что такое язык и насколько это важная составляющая для любого народа и любого этноса. Это генетическая матрица, которая позволяет впитать в себя культуру, духовное наследие, которая позволяет не забыть своих предков и, конечно, язык нуждается в сохранении, что мы и пытаемся делать. Это было заявлено год назад, когда я только приехал на Владикавказскую кафедру, как очень важное и значимое направление деятельности».

В свою очередь, член конкурсной комиссии, директор Института истории и археологии РСО – А профессор Р.С. Бзаров поблагодарил Владикавказскую епархию и епископа Леонида за усилия по сохранению и развитию осетинского языка:

«Все мы хорошо знаем, что именно такое отношение к каждому языку есть фундаментальная норма Русской Православной Церкви, которая на почве языковых подвигов заслужила в Осетии то место, которое занимает. Вспомним епископа Иосифа Чепиговского, который до сих остается в народной памяти и письменной традиции осетин».

Председатель конкурсной комиссии, секретарь Владикавказской епархии иеромонах Стефан (Дзугкоев), обратившись к присутствующим на осетинском языке, поблагодарил всех участников за их старание и выразил надежду, что на следующий год работы станут еще более талантливыми и интересными.

Переводчик Священного Писания, научный сотрудник Института истории и археологии Елизавета Кочиева напомнила всем о том, что именно православные священники стояли у истоков просвещения Осетии в 19-20 вв, а первой печатной книгой стал Катехизис на осетинском языке, подготовленный Иваном Габараевым.

От имени всех участников Владикавказскую епархию поблагодарили лауреаты П. Бутаева - Хестанова и Г. Мециев, которые выразили надежду, что число участников будет увеличиваться из года в год.

Одной из победительниц конкурса стала бывшая заложница Бесланской школы № 1 Фатима Аликова. Сама лауреатка не смогла приехать на церемонию, но от ее имени ко всем обратилась ее мама, Аликова Эльза:

«Моя бабушка ни одного слова не знала по-русски, но она очень хорошо знала Библию и в детстве вместо сказок я слушала библейские притчи. Тем не менее мне понадобилось 50 лет, чтобы прийти к Богу. Для сегодняшней молодежи этот путь намного короче. Моей дочери понадобилось ровно три дня, которые она пробыла в бесланской первой школе, чтобы прийти к Богу. Спасибо большое за то, что вы оценили ее труд. Спасибо за то, что дали возможность жителям республики еще раз оглянуться на свои истоки, задуматься о своей истории, о своем месте в этой жизни, об обычаях и традициях предков».

На конкурс, объявленный в марте этого года, поступило 100 письменных работ, из которых конкурсная комиссия выбрала обладателей 1, 2, 3 премии в трех возрастных категориях: 12–18 лет, 19–25 лет, 26 и старше. Самому младшему участнику конкурса 12 лет, самому старшему – 80. Всем победителям епископ Владикавказский и Аланский Леонид вручил дипломы и денежные премии. Кроме того, были дополнительно учреждены дипломы для участников, занявших 4 и 5 места.

Победителями конкурса «Бинонтае. Мыггаг. Фыдыбаестае./Семья. Фамилия. Отечество» в 2017 году стали:

1-я возрастная категория: 12-18 лет

1- е место. Казахова Вероника Дмитриевна,16 лет, эссе «Хорз адӕмӕй фарн цӕуы /От хороших людей исходит благодать».

2-е место. Гуцунаев Руслан Маирбекович, 17 лет, эссе «Хъазахъхъаг хъӕу Черноярская. Апостолтӕ Пётр ӕмӕ Павелы номыл аргъуан /Казачья станица Черноярская. Храм Апостолов Петра и Павла».

3-е место. Лазаров Ахсар Артурович, 18 лет, эссе «Хъӕдгӕроны аргъуан /Церковь селения Кадгарон».

 

2-я возрастная категория: 19-25 лет

1-е место. Туаева Диана Ирбековна, 24 года, эссе «Цымӕ ӕз дӕр цӕрынӕн райгуырдтӕн /Неужели я тоже для жизни родилась?».

2-е место. Габараев Сослан Тамазиевич, 19 лет, эссе «Бинонтæ. Мыггаг. Фыдыбæстæ /Семья. Фамилия. Отечество»

3-е место. Цхурбаева Калина Иналовна, 23 года, эссе «Заманхъулӕй суанг Прагӕмӕ /От Заманкула до самой Праги»..

 

3-я возрастная категория: от 26 и старше

1-е место. Аликова Фатима Валерьевна, 40 лет, эссе «Ме 'мдугонтӕ, кӕнӕ мӕ фӕндаг Хуыцаумӕ /Мои современники, или мой путь к Богу».

2-е место. Кауров Даур Каурбекович, 75 лет, эссе «Иу уынджы стъалытæ /Звезды одной улицы».

3-е место. Бутаева-Хестанова Победа Казбековна, 72 года, эссе «Бинонты бӕрӕгбон/Семейный праздник».

 

Дипломы «За вклад в развитие осетинского языка» вручены: Мзокову Асланбеку Бечмурзаевичу («Мӕ мыггаг. Фараст фыдыфырты фӕдонтӕ /Моя фамилия. Потомки девяти праотцев»), Шанаевой Альбине Дзодзиковне («Ирон ӕвзаджы хӕзнадон / Сокровищница осетинского языка»), Бзыкову Таймуразу Борисовичу («Мӕ райгуырӕн хъӕу/ Мое родное селение»), Джикаеву Валерию Олеговичу («Æмбал кæмæн нæй! / Не имеющий равных!»), Дзодзиковой Милене Руслановне («Бинонты таурӕгътӕ ӕмӕ табуйӕгтӕ / Семейные легенды и реликвии»), Мециеву Георгию Урузмаговичу («Фыдæлты фарнæн хъахъхъæны йæ рухс /Свет благодатный предков он хранит»), Бадриевой Фатиме Казбековне («Микъолай джиуарæ –Мæсуггъæуи бунгардтæ / Святилище Николая – основание станицы Новоосетинской»).

Все перечисленные эссе, а также ряд сочинений, не вошедших в список лауреатов, будут опубликованы на сайте Владикавказской и Аланской епархии blagos.ru и в республиканской газете «Растдзинад».

Епископ Леонид также высказал слова признательности и вручил благодарственные письма всем членам конкурсной комиссии, отметив их профессионализм и объективность. В этом году членами жюри выступили:

Игумен Стефан (Дзугкоев), секретарь Владикавказской и Аланской епархии, председатель конкурсной комиссии;

Бзаров Руслан Сулейманович, профессор, д.и.н., директор Института истории и археологии РСО - Алания;

Хозиев Борис Ражденович, профессор, к. ф. н., декан факультета осетинской филологии Северо-Осетинского государственного университета им. К. Л. Хетагурова;

Кочиева Елизавета Маратовна, переводчик Ветхого Завета, н. с. Института истории и археологии РСО - Алания;

Будаева-Фидарова Изета Астемировна, осетинский детский поэт, редактор-переводчик кафедры ЮНЕСКО СОГПИ;

Иерей Игорь Кусов, клирик храма Рождества Пресвятой Богородицы;

Монахиня Георгия (Бестаева), насельница Аланского Богоявленского женского монастыря, член комиссии по переводу Божественной Литургии на осетинский язык;

Ваниева Оксана Нодаровна, старший корреспондент газеты «Растдзинад», член Союза журналистов России.

Конкурс эссе на осетинском языке "Бинонтæ. Мыггаг. Фыдыбæстæ/Семья. Фамилия. Отечество" был учрежден Владикавказской и Аланской епархией в рамках подготовки к 1100-летию Крещения Алании. Целями конкурса являются: поддержка, развитие и сохранение осетинского языка, содействие укреплению традиционных семейных и нравственных ценностей, развитие и укрепление связей между поколениями, стимулирование интереса к культуре, истории родного края, города, села, семьи, фамилии.