20 ноября 2012 года в зале ЮНЕСКО Северо-Осетинского государственного университета им. К. Хетагурова прошли I Свято-Георгиевские чтения «Православие. Этнос. Культура». Форум состоялся по благословению архиепископа Владикавказского и Махачкалинского Зосимы в рамках подготовки к празднованию 1100-летия Крещения Алании. Участие в Чтениях приняли государственные и общественные деятели, священнослужители, представители творческой и научной интеллигенции Республики Северная Осетия-Алания, Республики Ингушетия, Чеченской Республики и Республики Дагестан.
Открывая Свято-Георгиевские чтения, архиепископ Владикавказский и Махачкалинский Зосима поздравил всех присутствующих с национальным религиозным праздником Джеоргуыба — воспоминанием Колесования святого великомученика Георгия Победоносца, которое совершается на этой неделе.
Архипастырь призвал участников форума поговорить о месте христианства в жизни народов Северного Кавказа, о влиянии Православия на их культуру и традиции, о настоящем и будущем веры Христовой в этом регионе России.
«Свидетельством многовекового присутствия христианства в Северо-Кавказском регионе являются древние православные храмы Осетии, Ингушетии, Дагестана. Сохранение этих храмов, других замечательных памятников духовной и материальной культуры народов Кавказа — вопрос национальной безопасности, и Церковь готова активно сотрудничать в этой сфере с государством и обществом», — подчеркнул владыка Зосима.
От имени Главы Северной Осетии Т.М. Мамсурова собравшихся приветствовал министр по вопросам национальных отношений РСО-А С.М. Фраев.
Приветственный адрес Главы Республики Ингушетия Ю.Б. Евкурова огласил председатель Комитета по образованию, науке и культуре Народного Собрания РИ В.И. Светличный.
Приветствие Главы Чеченской Республики Р.А. Кадырова зачитал директор департамента по связям с религиозными и общественными организациями Администрации Главы и Правительства Чеченской Республики Р.Ш. Тевсиев.
Председатель Комитета по молодежной политике, туризму и спорту Народного Собрания Республики Дагестан М.В. Абрамкина поздравила участников Чтений от имени Президента Дагестана М.М. Магомедова.
С программным докладом о стратегии развития церковной жизни на Северном Кавказе выступил секретарь Владикавказской епархии священник Савва Гаглоев. По словам отца Саввы, в течение ряда лет Церковь уделяла недостаточное внимание национальной культуре окормляемых ею народов. Ныне настало время наверстать упущенное, свидетельством чему является и проведение Свято-Георгиевских Чтений, посвященных преимущественно вопросам сохранения и развития материального и духовного достояния народов Кавказа.
В завершение пленарного заседания архиепископ Зосима наградил ряд представителей государственных структур, священнослужителей и деятелей культуры. Архиерейских грамот и подарков были удостоены:
— настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы г. Дигора священник Роман Плиев — за труды по переводу православного молитвослова на осетинский язык;
— художественный руководитель и дирижер оркестра национальных инструментов Государственной филармонии РСО-А О.Б. Ходов — за вклад в развитие осетинского народного инструментального музыкального искусства;
— насельница Богоявленского Аланского женского монастыря г. Алагира монахиня Георгия (Бестаева) — за перевод акафиста и жития св. Георгия Победоносца на осетинский язык;
— директор Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника Республики Ингушетия М.С. Харсиев — за вклад в дело сохранения древних христианских памятников в Республике Ингушетия;
— благочинный Наурского церковного округа иеромонах Амвросий (Марченко) — за ревностное пастырское служение Церкви Божией в Чеченской Республике;
— заместитель Председателя Народного Собрания Республики Дагестан Н.Ю. Алчиев — за плодотворную многолетнюю работу по укреплению традиционных духовных ценностей и вклад в сохранение исторического объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО Цитадели Нарын-Кала г. Дербента»;
Далее работа Чтений продолжилась в формате круглых столов. Ведущим круглого стола на тему «Спасение памятников народов Кавказа — совместная задача государства и Церкви» стал советник архиепископа Владикавказского и Махачкалинского кандидат исторических наук М.Э. Мамиев. Вопросы перевода Священного Писания и богослужебных текстов на языки народов Северного Кавказа обсудили участники круглого стола, модератором которого выступил диакон Димитрий Асратян. Собравшимся были представлены издания, подготовленные Институтом перевода Библии, Санкт-Петербургским отделением Российского библейского общества, Богоявленским и Свято-Успенским монастырями Владикавказской епархии.
Итоги работы подвел архиепископ Зосима. Особую благодарность архипастырь выразил генеральному директору ООО «Московское агентство недвижимости» С.С. Жидаеву, благодаря меценатской помощи которого во многом и состоялись Чтения.
Участники форума приняли резолюцию, в которой были сформулированы конкретные предложения по сохранению материального и духовного наследия народов Северного Кавказа. В документе отмечена также важность создания корпуса богослужебных текстов на осетинском языке.
— настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы г. Дигора священник Роман Плиев — за труды по переводу православного молитвослова на осетинский язык;
— художественный руководитель и дирижер оркестра национальных инструментов Государственной филармонии РСО-А О.Б. Ходов — за вклад в развитие осетинского народного инструментального музыкального искусства;
— насельница Богоявленского Аланского женского монастыря г. Алагира монахиня Георгия (Бестаева) — за перевод акафиста и жития св. Георгия Победоносца на осетинский язык;
— директор Джейрахско-Ассинского государственного историко-архитектурного и природного музея-заповедника Республики Ингушетия М.С. Харсиев — за вклад в дело сохранения древних христианских памятников в Республике Ингушетия;
— благочинный Наурского церковного округа иеромонах Амвросий (Марченко) — за ревностное пастырское служение Церкви Божией в Чеченской Республике;
— заместитель Председателя Народного Собрания Республики Дагестан Н.Ю. Алчиев — за плодотворную многолетнюю работу по укреплению традиционных духовных ценностей и вклад в сохранение исторического объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО Цитадели Нарын-Кала г. Дербента»;